<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
    <?xml-model href="http://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
    <?xml-model href="http://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:space="preserve" xml:lang="en">
    <teiHeader>
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title>Ehrendekret des achäischen Bundes</title>
            </titleStmt>
            <publicationStmt>
                <authority>Inscriptiones Graecae</authority>
                <idno type="URI">https://telota.bbaw.de/ig/digitale-edition/inschrift/IG VI 1, 21</idno>
                <idno type="localId">IG VI 1, 21 </idno>
                <availability>
                    <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode">Creative Commons Attribution 4.0 International (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode). All reuse or distribution of this work must contain somewhere a link back to this page.</licence>
                </availability>
            </publicationStmt>
            <sourceDesc>
                <msDesc>
                    <msIdentifier>
                        <msName>IG VI 1, 21</msName>
                    </msIdentifier>
                    <physDesc>
                        <objectDesc>
                            <supportDesc>
                                <support><objectType>Giebel-Platte</objectType> (<material>Marmor</material>)</support>
                            </supportDesc>
                        </objectDesc>
                    </physDesc>
                    <history>
                        <origin>
                            <origPlace>Olympia</origPlace>
                            <origDate>126/7 n.Chr.</origDate>
                        </origin>
                        <provenance type="found">Zeusheiligtum</provenance>
                    </history>
                </msDesc>
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
    </teiHeader>
        <text>
            <body>
            <div type="edition" xml:space="preserve">
                <ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><lb n="1"/>  [<hi rend="letterspacing">ἀγαθῇ</hi>]   <hi rend="smallit">corona</hi>     <hi rend="letterspacing">τύχῃ</hi>·<lb n="2"/>[ἐπὶ στ]ρ̣ατ<hi rend="bold">ηγοῦ ∙ τ</hi>[<hi rend="bold">ῶν Ἀ</hi>]<hi rend="bold">χαιῶν ∙ Π∙ Ἐγνατίου Βραχ</hi>ύ[λλου, ἔδοξε τοῖς Ἀχαιοῖς· ἐπεὶ πρεσβεία ἐ<hi rend="bold">πέμφθη πρὸς τὸν</hi>]<lb n="3"/>[<hi rend="bold">θειότ</hi>]<hi rend="bold">ατον ∙ Α</hi>ὐτοκράτ[ορα Κα]ίσαρα Τρ[α]ϊανὸν Ἁδριαν[ὸν Σεβαστόν, δι᾿ ἧς ἐδέοντο α<hi rend="bold">ὐτὸν οἱ Ἀχαιοὶ προσδέξα</hi>]–<lb n="4"/>[<hi rend="bold">θαι τ</hi>]<hi rend="bold">ὰς τειμ</hi>ὰς τὰς ὑπ᾿ [αὐτῶν ἐ]ν ἐλπ̣[ίδι ἐψηφισμένας, ἐπιτρέψαι δὲ αὐτοῖς ἀναθεῖναι σ<hi rend="bold">τήλας ἐγγεγραμ</hi>]–<lb n="5"/>[<hi rend="bold">μέν</hi>]<hi rend="bold">ον ἐχούσας τ</hi>[<hi rend="bold">ὸ περὶ τῶν</hi> τ]ειμῶν ψ̣ή̣[φισμα, δι᾿ ἧς τε καὶ ἔλαβον, ὅτι ὁ μέγιστος καὶ θειότατος Αὐτο]–<lb n="6"/>[κράτω<hi rend="bold">ρ τινὰς μὲν προσήκατ</hi>]<hi rend="bold">ο τῶν τειμ</hi>[<hi rend="bold">ῶν</hi>, τινὰς δὲ ὡς ἐπιφθόνους οὔσας παρῃτήσατο, τὴν τοῖς Ἀχαιοῖς]<lb n="7"/>[ὑπὸ τοῦ θειοτάτου Αὐτ<hi rend="bold">ο</hi>]<hi rend="bold">κράτορος</hi> [<hi rend="bold">ἀντ</hi>ιγραφεῖ<hi rend="bold">σαν ἐπιστολὴ</hi>ν – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –]<lb n="8"/>[– – – – – – – – ψηφίσ]μα[τι] ἢ καὶ μ– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –<lb n="9"/>[– – – – – – – – – τῶ]ν Ἀχαιῶν Γ(άϊος) ∙ Ἰ[ούλιος – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –]<lb n="10"/>[– – – – – – – – – – Α]ὐτοκράτο[ρ – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –]<lb/>   <hi rend="smallit">lacuna</hi><lb n="11"/>[– – – – – – – – – – – – – – – – – – ἀνα]στ̣ῆσα[ι – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –]<lb n="12"/>[– – – – – – – – – – – – – – – – – – – κ]α̣ὶ ἔργοις κ[αὶ λ]όγοις T– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –<lb n="13"/>– – – – – – – – – – – – – – – – – – –φους καὶ ε[ὐ]δαιμονεστέρο[υς – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –]<lb n="14"/>[– – – – – – – – – – – – – – – – – τ]α̣ῖς πόλεσιν ἑκ̣ά̣σταις, δεδόχ[θαι τῷ κοινῷ τῶν Ἀχαιῶν – – – – – – – – –]<lb n="15"/>– – – – – – – – – – – – – – – – – –ς τὴν τῆς Ἑλλάδος καὶ ἀρ?– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –<lb n="16"/>[– – – – – – – – – – – – – – – – τῇ] Ἑ̣λλά̣δι, καὶ θύειν Διὶ Ἀποβατη̣[ρίῳ – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –]<lb n="17"/>[– – – – – – – – – καὶ τῇ Ἀθηνᾷ τῇ] Π̣ολιάδι· τῇ αὐτ̣ῇ̣ ἡμέρᾳ θυσίαν [ποιεῖσθαι – – – – – – – – – – – – – – – – – –]<lb n="18"/>[– – – – – – – – – – – – – τῷ Διὶ τ]ῷ Ὀλυμπίῳ κ[αὶ] τῷ Ποσειδ̣[ῶνι καὶ – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –]<lb n="19"/>[– – – – – – – – – – – – τῇ δὲ γ]ε̣νεθλίῳ αὐτοῦ ἡ̣μέρ̣ᾳ̣ θύε̣[ιν – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –]<lb n="20"/>– – – – – – – – – – – – – – –εις οὕτως κοινῇ κ̣[αὶ τ]ῷ̣ Ἀσκλ[ηπιῷ – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –]<lb n="21"/>[– – – – – – – – – – – – – –ο]υ ἀρίστου γραφ&lt;ὲ&gt;ν̣ – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –<lb n="22"/>[– – – – – – – – – – – – – κα]ὶ γένους ἕνεκε[ν – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –]<lb n="23"/>[– – – – – – – – – – – – τῇ συ]νκλήτῳ – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –<lb/>  <hi rend="smallit">lacuna</hi><lb n="24"/>– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – κ̣αὶ Λ– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –<lb n="25"/>[– – – – – – – – – – – – – – – – – – – εὐ]χ̣αριστῆσαι πο– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –<lb n="26"/>[– – – – – – – – – – – – – – – – – – – πρ]ότερον πρὸς αὐτ[ὸν – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –]<lb n="27"/>[– – – – – – – – – – – – – – – – – – – –ι]στα, ὅπως τὸ ὑπὲρ̣ – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –<lb n="28"/>– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – ?ει κατὰ τὸ δυνατὸ̣[ν – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –]<lb n="29"/>[– – – – – – – – – – – – – – – ἐπιτηδ]ε̣ιοτάταις καὶ πρεπο[ύσαις – – – –]με̣– – – – – – – – – – – – – – – – – – –<lb n="30"/>– – – – – – – – – – – – – – – – – – ο̣ὐχ ἧττον εὔνοιαν κα[ὶ φιλανθρωπί]αν ἔχο[ντα – – – – – – – – – – – – – – –]<lb n="31"/>[– – – – – – – – – – – – – καὶ πα]ῖδας καὶ ἐκγόνους ἤπιον ὄ[ντα κα]ὶ̣ ε̣ἰς τὰ πλ– – – – – – – – – – – – – – – – –<lb n="32"/>[– – – – – – – – – – – – – – κα]ὶ πόλεις ἐνίας μὲν οὐκέτι οὔ[σα]ς̣ ἀνέστησεν, [ἐνίας δὲ – – – – – – – – – – – – –]<lb n="33"/>[– – – – – – – – – ὡσαύτως] δὲ τῆς πρὸς τοὺς θεοὺς εὐσεβείας̣ π̣ροὐνόησεν, ν[αοὺς ἐπισκευάζων – – – – – – –]<lb n="34"/>[– – – – – – – – – – – – – –ο]υς, καὶ θυσίας τὰς πατρίους ἀνα[λ]αμβάνων καὶ – – – – – – – – – – – – – – – – –<lb n="35"/>[– – – – – – καὶ ἀγῶνας ἱερ]ούς, οὓς μὲν ἐκλελειμμένους ἀνευρίσκων, οὓ̣[ς δὲ καινοὺς καθιστάς, – – – – – – –]<lb n="36"/>– – – – – – – – – – – – – – –\ δόξῃ τὴν Ἑλλάδα· διὰ δὴ ταῦτα πάν[τα – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –]<lb n="37"/>– – – – – – – – – – – – – –σθαι τὰ ἐψηφισμένα, ἐπειδὴ πολλὰ τὴν̣ – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –<lb n="38"/>– – – – – – – – – – – – – τιμὴν νενομικότων αὐτοῦ μ[ε]ίζ[ονα – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –]<lb n="39"/>– – – – – – – – – – – – ? τοῦ ψηφίσματος τὴν μὲν ἐνθά̣[δε ἀναγραφὴν καὶ ἐν Δελφοῖς – – – – – – – – – – – – – – –]<lb n="40"/>[– – – – – καὶ ἐν Νεμέ]ᾳ κ&lt;α&gt;ὶ Ἰσθμῷ καὶ ἐν Ἄργει κ̣[αὶ] ἐν Ἀθήναι[ς – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –]<lb n="41"/>[– – – – – – – – οἱ νενομ]ι̣κότες ᾧ μὲν̣ – – – – – – – – – – – –?– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –<lb n="42"/>– – – – – – – – – – – – – –Μ?– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –<lb/>   <hi rend="smallit">lacuna</hi><lb n="43"/>– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – ?αι<lb n="44"/>– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – πρὸς<lb n="45"/>– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – τ̣ὸ τῶν<lb n="46"/>[– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –– – – – – – – – – – – – – – – μεγαλοφρ]οσύ–<lb n="47"/>[νης – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – ἐ]κ̣εῖνο<lb n="48"/>– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – αἰτοῦν–<lb n="49"/>[τες – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –] κ̣αὶ τὴν<lb n="50"/>– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – ?κλυ–<lb/>            <hi rend="smallit">lacuna</hi><lb n="51"/>– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –??Λ?[. .]??<lb n="52"/>– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – τ̣ειμῆς ἡμῶν ὑπόμνημα<lb n="53"/>ἔχω – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – ἀ̣μοιβῆς ∙ ἐπεψήφισεν Γ(άϊος)∙ Κλώδιος<lb n="54"/>Σεκο[ῦνδος.              <hi rend="smallit">vacat?</hi>            Αὐτοκράτωρ Καῖσαρ, θεοῦ Τραϊανοῦ Π]α̣ρθικοῦ υἱός, θεοῦ Νέρουα υἱωνός,<lb n="55"/>Τρα[ϊανὸς Ἁδριανὸς Σεβαστός, <hi rend="smallit">vacat?</hi> ἀρχιερεὺς μέγιστος, δημαρχικῆς ἐξο]υ̣σίας ∙τὸ∙ιʹ∙ ὕπατος ∙τὸ∙γʹ∙ τῷ κοινῷ<lb n="56"/>τῶ[ν Ἀχαιῶν χαίρειν· – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –] ἄλλας τειμὰς ἐψηφισμένας ὑφ᾿ ὑμῶν<lb n="57"/>ἐδ[εξάμην – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –] π̣ρός τινας συνεῖδ[ο]ν ὑμεῖν, εἶτα καὶ ἅ̣σ̣–<lb n="58"/>τ[ινας – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – ἐγὼ] δὲ τὴν μὲν εὔνοιαν, ἣν ἔχοντες [δια]–<lb n="59"/>τ̣[ελεῖτε εἰς ἐμέ, ἐπαινῶ – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – ὅτι δὲ] συνεχεῖς τειμὰς ψηφίζεσθέ μοι, /– – –<lb n="60"/>[– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – οἰο]μένους δεῖν πράττειν τῆς ἐμ[ῆς τειμῆς]<lb n="61"/>[ἕνεκα – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – τῶν τειμῶν] τῶν ἐψηφισμένων τῷ συνεδρ[ίῳ – –]<lb n="62"/>[– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –]ε καὶ οὐ διε̣κώλυσα ἐκεῖνα ὑμ̣[ᾶς ψηφί]–<lb n="63"/>[σασθαι – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – ἑ]ορτῶν καὶ θυσιῶν καὶ τ̣[ῶν – – – – – –]<lb n="64"/>[– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – ἀ]ναγορευθῆναι μὲν̣ – – – – – – – – – – –<lb n="65"/>– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –τ̣εις, ὡς ? Ο??– – – – – – – – – – – –<lb n="66"/>[– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – πρ]εσβεύειν – – – – – – – – – – – – – –<lb n="67"/>– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – ὁμολο̣γί̣[α – – – – – – – – – – – – – – –]<lb n="68"/>– – – – – – –– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –ατος. ἐπ[ρέσβευον – – – – – –]ν̣η̣σικρ̣– – –<lb n="69"/>– – – – –, – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –φο]ροῦντο[ς – – – – –, οἷς τὸ ἐφ]όδιον δο[θήτω],<lb n="70"/>[εἰ μὴ προῖκα ὑπέσχηνται. ἔρρωσθε. – – – – – – – – – – – – – – – – –] ἐκ τοῦ π[– – – – – – – προν]οίᾳ Κλαυδί[ου]<lb n="71"/>[– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –ο]υ.  <hi rend="smallit">vac.    vac.</hi><lb/>        <hi rend="smallit">vacat 0,12</hi><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="textpart" subtype="fragment" n="fr. n"><lb/>– – – – – – – –<lb n="72"/>– – – ?Π– – –<lb n="73"/>– – –??Π– – –<lb n="74"/>– – –?Ι?– – –<lb n="75"/>– – –?? – – –<lb n="76"/>– – – – – – –</div><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="textpart" subtype="fragment" n="fr. o"><lb/>– – – – – – – – –<lb n="76"/>– – – –ΑΙΑ– – – –<lb n="77"/>– – –?ΤΑ??– – –<lb n="78"/>– – – –Ν̣– – – – –<lb/>– – – – – – – – –</div><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="textpart" subtype="fragment" n="fr. q"><lb n="79"/>– – – –ΛΙΟ? – – – – –<lb n="80"/>– – – οἰκουμ[εν– – – –]<lb n="81"/>– – – π̣ρὸς τοὺς̣ – – –<lb n="82"/>– – – τ]ὴν δὲ Τ– – – –<lb n="83"/>– – –ειν εὔξη̣[ται – – –]<lb n="84"/>– – – –¯¯^? – – – – – –<lb/>– – – – – – – – – – – –</div><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="textpart" subtype="fragment" n="fr. p"><lb/>– – – – – – – – – – – – – –<lb n="85"/>– – – – –– – – – – – – –<lb n="86"/>– – – –ΗΝΤΑ?Υ?– – – – –<lb/>– – – – – – – – – – – – – –</div></ab>
            </div>
            <div type="translation" xml:lang="DE" resp="Klaus Hallof"><ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><lb n="1"/>Zu Glück und Heil!<lb n="2"/>Unter dem Strategen der Achäer P(ublius) Egnatius Brachyllos. Beschluss der Achäer: Da eine Gesandtschaft ausgesandt worden ist zu dem<lb n="3"/>göttlichsten Imperator Caesar Traianus Hadrianus Augustus, durch die ihn die Achäer gebeten haben, die<lb n="4"/>Ehrungen anzunehmen, die von ihnen in der Hoffnung beschlossen worden sind, ihnen zu erlauben, Stelen aufzustellen mit<lb n="5"/>dem aufgezeichneten Beschluss über die Ehrungen, und durch die sie erfuhren, dass der größte und göttlichste Impe-<lb n="6"/>rator einige der Ehrungen angenommen, andere aber als unangenehm sich verbeten hat: den den Achäern<lb n="7"/>von dem göttlichsten Imperator als Antwort gegeben Brief - - -<lb n="8"/>- - - durch Beschluss oder  - - -<lb n="9"/>- - - der Achäer, G(aius) I[ulius - - -<lb n="10"/>- - - Imperator - - -<lb/>  <hi rend="italic">Lücke</hi><lb n="11"/>- - - aufzustellen - - -<lb n="12"/>- - - in Taten und Worten - - -<lb n="13"/>- - - und die noch glücklicheren - - -<lb n="14"/>- - - jeder der Städte, wolle beschließen der Bund der Achäer: - - -<lb n="15"/>- - - von Griechenland und - - -<lb n="16"/>- - - in Griechenland, und zu opfern dem Zeus Apobaterios („Beschützer der Landungen“) - - -<lb n="17"/>- - - und der Athena Polias; am ein und demselben Tage Opfer zu veranstalten - - -<lb n="18"/>- - - dem Olympischen Zeus und dem Poseidon und - - -<lb n="19"/>- - - an seinem Geburtstag zu ofern - - -<lb n="20"/>- - - so insgesamt und dem Asklepios - - -<lb n="21"/>- - - des besten - - - geschrieben - - -<lb n="22"/>- - - und seiner Familie wegen - - -<lb n="23"/>- - - dem Senat - - -<lb/>  <hi rend="italic">Lücke</hi><lb n="24"/>- - - und - - -<lb n="25"/>- - - Dank zu sagen - - -<lb n="26"/>- - - früher zu ihm - - -<lb n="27"/>- - -, damit das über - - -<lb n="28"/>- - - nach Vermögen - - -<lb n="29"/>- - - den angemessenen und geeigneten - - -<lb n="30"/>- - - mit nicht weniger Wohlwollen und Menschenliebe - - -<lb n="31"/>- - - zu - - - und Kindern und Enkeln freundlich und für - - -<lb n="32"/>- - - und Städte – einige nicht mehr bestehende hat er wiedererrichtet, einige - - -<lb n="33"/>- - - ebenso für die Frömmigkeit gegenüber den Göttern Fürsorge getragen, indem er Tempel wiederherstellte - - -<lb n="34"/>- - -, und hat die traditonellen Opfer übernommen und - - -<lb n="35"/>- - - und heilige Wettkämpfe, die einen, vergessenen, wiederentdeckt, andere neu eingerichtet - - -<lb n="36"/>- - - durch seinen Ruhm Griechenlend; für das alles - - -<lb n="37"/>- - - das, was beschlossen wurde, da vieles - - -<lb n="38"/>- - - erachtet haben eine Ehe, die größer ist - - -<lb n="39"/>- - -von dem Beschluss die Aufzeichnung hier und in Delphi - - -<lb n="40"/>- - - und in Nemea und Isthmos und in Argos und in Athen - - -<lb n="41"/>- - - die erachtet haben - - -<lb n="42"/>- - -<lb/>  <hi rend="italic">Lücke</hi><lb n="43"/>- - -<lb n="44"/>- - -<lb n="45"/>- - - zu der<lb n="46"/>- - - Großmütigkeit<lb n="47"/>- - - jenes<lb n="48"/>- - - erbittend<lb n="49"/>- - - und die<lb n="50"/>- - -<lb/>  <hi rend="italic">Lücke</hi><lb n="51"/>- - -<lb n="52"/>- - - ein Erinnerungsmal an unserer Ehrung<lb n="53"/>hat - - - der Belohnung. Es beschloss dies C. Clodius<lb n="54"/>Secundus.           <hi rend="smallit">vacat?</hi>            Imperator Caesar, des göttlichen Traianus Particus Sohn, des göttlichen Nerva Enkel,<lb n="55"/>Traianus Hadrianus Augustus, pontifex maximus, Inhaber der tribunizischen Gewalt zum 10. Mal, Konsul zum 3. Mal., dem Bund<lb n="56"/>der Achäer Gruß! - - - andere von euch beschlossene Ehrungen<lb n="57"/>habe ich angenommen - - - zu einigen wusste ich mich in Übereinstimmun mit euch, ferner auch<lb n="58"/>- - -; ich aber will das Wohlwollen, das ihr stets hegt<lb n="59"/>mir gegenüber, loben - - -, dass ihr aber mir ununterbrochen Ehrungen beschließt. - - -<lb n="60"/>- - - in dem Glauben, dies tun zu müssen meiner Verehrung<lb n="61"/>wegen. - - - von den von der Bundesversammlung beschlossenen Ehren<lb n="62"/>- - -und habe nicht verhindert, dass ihr jenes be-<lb n="63"/>schliesst - - - der Festfeiern und Opfer und - - -<lb n="64"/>- - - zu verkündigen - - -<lb n="65"/>- - -<lb n="66"/>- - - entsenden - - -<lb n="67"/>- - - Übereinstimmung - - -<lb n="68"/>- - -. Gesandte waren - -nesikr- - -<lb n="69"/>- - -, denen das Tagegeld gegeben werde,<lb n="70"/>wenn sie es nicht für umsonst versprochen haben. Lebt wohl! - - -aus dem - - - durch die Fürsorge des Claudius<lb n="71"/>- - - [einkommenden Geld?]. <hi rend="smallit">vac..</hi><lb/><hi rend="smallit">vacat 0,12</hi><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="textpart" subtype="fragment" n="fr. n"><lb/>- - -<lb n="72"/>- - -<lb n="73"/>- - -<lb n="74"/>- - -<lb n="75"/>- - -<lb n="76"/>- - -</div><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="textpart" subtype="fragment" n="fr. o"><lb/>- - -<lb n="76"/>- - -<lb n="77"/>- - -<lb n="78"/>- - -<lb/>- - -</div><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="textpart" subtype="fragment" n="fr. q"><lb n="79"/>- - -<lb n="80"/>- - - Erdkreis - - -<lb n="81"/>- - - zu den - - -<lb n="82"/>- - -<lb n="83"/>- - -wird erbitten - - -<lb n="84"/>- - -<lb/>- - -</div><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="textpart" subtype="fragment" n="fr. p"><lb/>- - -<lb n="85"/>- - -<lb n="86"/>- - -<lb/>- - -</div></ab></div>
            <div type="bibliography">
                <p>Inscriptiones Elidis et Achaiae.  Fasc. I: Inscriptiones Olympiae. Pars 1: Catalogus Olympionicarum. Tituli lapidibus inscripti. Edid. Klaus Hallof. – X, 456 S., LXXIII Tab.</p>
            </div>
            </body>
        </text>
</TEI>
